Окуляри-перекладач: стираючи мовні бар`єри

Відео: Разведопрос: Дмитро Goblin Пучков про YouTube, відеоблогеров і Роскомнадзор

Окуляри-перекладач: стираючи мовні бар`єри
Знання іноземної мови - необхідна умова сучасного життя. Вільне спілкування незалежно від того, якою мовою говорить співрозмовник, важливо і в бізнесі, і в особистому житті.

На жаль, далеко не всі досконало володіють іноземною мовою. Можна, звичайно, піти на мовні курси. Але тільки уявіть собі, скільки часу, зусиль і грошей ви витратите на навчання. До того ж, гарантувати, що по закінченню навчання ви будете говорити іноземною мовою, ніхто не може. Адже є індивідуальні здібності, та й просто боязнь говорити іноземною мовою.

У деяких ситуаціях вирішити питання спілкування з іноземним партнером або іншому можна за допомогою професійного перекладача. Але, погодьтеся, що не у всіх ситуаціях присутність третьої особи буде доречним.




Японська компанія Ен-і-сі (NEC Corp.) пропонує унікальний і сучасний спосіб вирішення проблеми - окуляри-перекладач.

Зовні це прості окуляри - стильна оправа і трохи затемнені лінзи. Але насправді це унікальний пристрій, який поєднує в собі мікрокомп`ютер, мікрофон і проектор.

Очевидно, що простому користувачеві не настільки важливо, з чого складається технологічна начинка пристрою. Головне - знати, як воно працює. Отже, через мікрофон звук потрапляє в комп`ютер, який перетворює усну мову на іноземній мові в текст на рідній мові. Далі цей текст проектується прямо на сітківку ока людини, одягнувшись окуляри. На останньому етапі працюють вже зорові нерви людини, які передають інформацію мозку точно так же. як якщо б мова йшла про просте читанні. Весь процес займає частки секунди. За рахунок цього співрозмовники, перебуваючи в окулярах, можуть просто розмовляти в звичайному ритмі. Причому, кожен - на своїй рідній мові.

Фахівці компанії NEC стверджують, що окуляри-перекладач не мають жодного негативного впливу на зір і мозок людини. Експерименти показують, що окуляри можна носити тривалий час без відчуття дискомфорту.

Допитливий користувач, звичайно ж? запитає про якість перекладу. Розробники відверто зізнаються, що такий «комп`ютерний» переклад значно поступається за якістю того, який зробив би професійний перекладач. Але все-таки пристрій може знайти свої ніші на ринку. Наприклад, воно буде надзвичайно актуальним для продавців і іншого персоналу в магазинах, щоб полегшити їм спілкування з іноземними покупцями. Деякі фахівці також прогнозують, що окуляри будуть користуватися популярністю у бізнесменів і учасників міжнародних конференцій.

ІНШЕ

Онлайн перекладач dicter фото

Онлайн перекладач dicter

Відео: Онлайн перекладач Dicter - як перекласти текст в один клік Ні для кого не буде відкриттям твердження, що…

Що таке google glass? фото

Що таке google glass?

Відео: Google Glass - повний огляд Більшість фахівців позиціонують Glass як гарнітуру для пристроїв, що працюють на…

Які бувають окуляри? фото

Які бувають окуляри?

Відео: Як підібрати окуляри за формою обличчя і моя колекція окулярів У даній темі ми розглянемо, какіебивают окуляри,…

» » Окуляри-перекладач: стираючи мовні бар`єри