Чим відрізняється білоруську мову від українського?

uus151

Українська та білоруська мови включені в групу східнослов`янських мов. Найближчі родичі володіють не тільки подібні риси, але і серйозними відмінностями, які обов`язково потрібно брати до уваги. Як зрозуміти, в чому ж полягає основна різниця?

Основні особливості сучасної української мови

У XXI столітті українська мова як і раніше залишається одним з найкрасивіших і мелодійних. При цьому потрібно розуміти основні особливості лексики, граматики та інших напрямків.

Мінімальні відмінності, засновані на особливостях, обов`язково повинні бути притаманні навіть двом мовам, є спорідненими один для одного.

Український алфавіт

Український алфавіт

Фонетика, перш за все, заснована на чергуванні етимологія «о», «е» з «i», відсутність будь-якої м`якості перед звуком «е».

У той же час навіть наявність звуку «i» в українській мові є особливістю. Даний звук з`явився в XII столітті і навіть в наші дні, незважаючи на те, що минуло багато століть, активно використовується.




Ще одна особливість української мови - своєрідне вимова приголосного «р», який виступає фарінгальние фрикативних.

Українська мова як і раніше зберіг кличний відмінок (наприклад, мамо - мама, тато - тато). Російська та білоруська мови повністю втратили кличний відмінок, незважаючи на те, що він спочатку був і у них.

Потрібно відзначити закінчення -овi / -евi, є характерними в певних ситуаціях:

  • Прийменниковий і давальний.
  • Іменники чоловічого роду.
  • Стяженіе форм прикметників слів.



Важливо відзначити, що українські слова походять від давньоруської мови. Цей факт об`єднує всю східнослов`янську групу мов. Незважаючи на це, до теперішнього часу вже відбулися типові українські слова, які неможливо знайти в інших мовах світу:

  • Плекаті - плекати, вирощувати.
  • Дiя - дія.
  • Мрiя - мрія.

Таким чином, на лексичному рівні в українській мові купується все більше важливих відмінностей.

До теперішнього часу в українській мові, як і раніше збереглося чергування приголосних звуків (до - ч, г - з, х - с), яке відзначається при зміні відмінка іменників слів. Ця особливість виявилася успадкованої від праслов`янської мови.

Якщо простежити розвиток української мови, можна відзначити, що він стає все більш досконалим. У той же час він набуває прямі відмінності від інших східнослов`янських мов, незважаючи на те, що основою є одна і та ж лексика, побудована на схожих правилах.

Основні особливості сучасного білоруської мови

Білоруська мова має певними відмінностями, пов`язаними з фонетикою:

  • Сильне акання (редукція голосних звуків, що стоять на ненаголошених місцях).
  • Відсутність правил, які передбачають перехід Е в О під наголосом перед приголосними, які отверделі пізніше. Наприклад, нясеш, змерз.
  • Звук И, I використовуються за правилами О, Е російської мови. Обидва звуку використовуються в дієслівних формах на основі заміни И, I на О, Е, в закінченні прикметників імен, іменників - шия.
  • Поєднання ри, ли, лi на основі вживання ро, ре, ло, ле без наголосу. Зрідка - з наголосом російськомовних звукосполучень.
  • «Ў» замінює звук В.
  • I неслогових ставиться на місце безударной літери I після голосного звуку.
  • Вибуховий Г використовується тільки в зарубіжних словах. При цьому обов`язковим стає використання ЗГ. В інших випадках Г вибухового вимови не використовується.
  • У білоруському слові передбачається відсутність м`яких Д, Т. Таким чином, передбачено дзекання і цекання.
  • Звук Ф вимовляється лише зрідка. При цьому передбачено запозичення іноземних слів. На місці Ф в більшості випадків замінюють Х, П, ХВ.
  • Допускається пом`якшення задненебних звуків у відповідних відмінках. Наприклад, у руце, на Назе, на парозе;
  • Використовують префіксальні звуки В, Г, а також уставний В.
  • Допускається використання префіксальних звуків А, I.

Білоруська мова, на відміну від українського, зберіг більше справжніх особливостей в собі.

білоруський алфавіт

білоруський алфавіт

Білоруський і українську мову: важливі відмінності

У чому відрізняються два подібних мови, білоруський і український?

  1. Темп мовлення і сприйняття слів. Українці кажуть набагато швидше білорусів, тому часто виникають складнощі з розумінням української мови, незважаючи на схожі слова.
  2. Білоруси мають грубим говіркою, українці - м`яким. Це обумовлено фонетикою.
  3. В українській мові збережений кличний відмінок, в білоруській мові - відсутня.
  4. Українська мова - «окающій», білоруський - «акающій». У той же час обидві манери вимови кардинально відрізняються від російської мови, третього в групі східнослов`янських.
  5. Білоруський і українську мови володіють великою кількістю західних слів. У той же час українська мова включає в себе різні специфічні слова.

Українська та білоруська мови як і раніше зберегли в собі вплив польського, так як вони тривалий час були єдині. Останнім часом відмінностей між українським і білоруським стає все більше. Нові відмінності між подібними мовами пояснюються особливостями мислення і культурним впливом на побудову різних фраз.



ІНШЕ

Значення штучних мов фото

Значення штучних мов

Про те, що таке природні мови, знає кожен. А якщо не знає, то хоча б здогадується - адже на них говорять всі люди нашої…

» » Чим відрізняється білоруську мову від українського?